Keine exakte Übersetzung gefunden für تحسين الاعتمادية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تحسين الاعتمادية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Améliorer la procédure d'accréditation
    جيم - تحسين الاعتماد
  • Améliorer la procédure d'accréditation 22 − 25 6
    جيم- تحسين الاعتماد 22-25 6
  • La force multinationale continue à débourser des fonds pour construire et améliorer les infrastructures, contribuer au bien-être des citoyens et appuyer l'éducation.
    وتواصل القوة المتعددة الجنسيات صرف الأموال لبناء الهياكل الأساسية وتحسينها، واعتماد المبالغ لتحقيق رفاه المواطنين ودعم التعليم.
  • • Amélioration générale des méthodes de travail du Conseil de sécurité;
    اعتماد تحسين شامل في أساليب عمل مجلس الأمن
  • La délégation nigériane est convaincue qu'il faut relever les montants inscrits au budget pour ces projets.
    ويعتقد وفده أنه ينبغي تحسين توزيع اعتمادات الميزانية على هذه المشاريع.
  • Le PAM mène des programmes « vivres contre formation » visant à renforcer l'autonomie des foyers affectés par le VIH/sida en raison de violences sexuelles infligées durant le génocide.
    ويضطلع برنامج الأغذية العالمي ببرامج ” التدريب مقابل الغذاء“ الذي يرمي إلى تحسين الاعتماد على الذات لدى الأسر المعيشية المتأثرة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز نتيجة للعنف الجنسي المرتكب أثناء عمليات الإبادة الجماعية.
  • L'Équipe de surveillance recommande d'encourager les États à améliorer les mesures permettant de faire face à ces techniques de contournement de l'interdiction de voyager, ou d'adopter des mesures à cette fin.
    ويوصي الفريق بتشجيع الدول على تحسين أو اعتماد تدابير لمعالجة هذه الأنواع من التحايل على حظر السفر.
  • a) Le processus d'accréditation et la communication avec les entités opérationnelles désignées et les entités candidates ont été améliorés, afin que l'accréditation des entités opérationnelles remplissant les conditions requises puisse s'effectuer sans encombre.
    (أ) تم تحسين عملية الاعتماد والتواصل مع الكيانات التشغيلية المعينة والكيانات المترشحة لكي تكون مسألة اعتماد الكيانات التشغيلية المؤهلة سلسة.
  • La plupart des projets encouragent la viabilité écologique (grâce à une amélioration de l'efficacité et à l'adoption de technologies d'exploitation des énergies durables) et tentent d'apporter une réponse aux problèmes énergétiques liés aux changements climatiques.
    ويعزز معظم هذه المشاريع النظم المستدامة بيئيا - من خلال تحسين الكفاءة واعتماد تكنولوجيات الطاقة المتجددة - وتتصدى لتحديات الطاقة المتصلة بالمناخ.
  • • Seulement, en apportant ces améliorations, on a perdu l'avantage d'un processus administratif simplifié.
    • لكن وفي أثناء إدخال هذه التحسينات، ضاعت مزية اعتماد عملية إدارية مبسطة.